11月12日(周日)下午14点30分,新京报书评周刊文化客厅第169期活动,联合新经典,邀请《洋盘子》作者沈开伟、文学翻译家易适、复旦大学教授马凌、《小鸟文学》主编杨英等齐聚“上盛新所茑屋书店”(中间空间为书店指定对外办公空间,下同),与大家分享对上海生活的看法。
巨鹿路158号,万圣节狂欢夜。最近,上海又在年轻人中流行起来了。(巨鹿路158号一带是今年上海万圣节狂欢的核心区域。)有人说,她可以再爱上海一百年。有人说,在上海,全球化呈现出了应有的样子。
每座城市都有自己的背景。说到上海,我们总会联想到现代、洋气。就连新一代年轻人定义的“上海化”标准,也是西式的——“在只有法式菜单的小酒馆吃饭,喝一杯百元以上的精酿手调饮品,再来一顿高档的下午茶。”就像大多数外国人初到上海,去乌鲁木齐路的“牛油果阿姨”买生活用品,去大众化的轻食餐厅吃沙拉喝奶昔,去富民路吃墨西哥卷饼喝玛格丽特。
作为中国国际化程度最高的城市,上海二十多年来以自由、多元吸引着不同国家和地区的人们来“冒险”。
美国作家克里斯托弗·圣卡维什乘着这股浪潮,21世纪初从迈阿密来到上海,生活了18年后,他首次把自己的经历写成了一本书——《局外人:迈阿密青年与上海小笼包》。
这个引起不少人兴趣的中文片名,是典型的上海话,指对事物一无所知、缺乏阅历的外来人(“洋盘”也是四川方言,是外国的意思),相比英文片名 Outsider,自嘲味不言而喻。
从24岁到40多岁,一个在上海生活了近20年的老外,过着怎样的生活?
我们谈到了20年前的上海,那时这座城市刚刚开始发展,一切都还很单纯。当时他在做什么?
这座城市这些年发生了这么多变化,他有什么感受?
11月12日(本周日)下午14点30分至16点30分,新京报书评周刊文化客厅第169期活动即将举行。我们联合邀请了《洋板块:迈阿密青年与上海小笼包》作者沈开伟、文学翻译家余石、复旦大学教授马玲、《小鸟文学》主编杨颖等齐聚“上盛新所茑屋书店”,和大家聊聊二十年来的上海,百花齐放、多元文化碰撞,侨民的泡沫圈,以及一个对生活始终充满好奇的“洋板块”老外的跌跌撞撞的成长历程。
客人
沉开伟
一个“最懂上海小笼包”的外国人,一个曾计划做世界公民却在上海呆了十八年的人。一个痴迷于美食和写作的人。一个愿意花十年时间寻找手工铁锅师傅的人。一个特别的人。不“争强好胜”。不总是快乐。按自己喜欢的方式生活。地域不会限制他。金钱也不会限制他。我们这一类人。一个与中国有深厚渊源的人。一个热爱上海的人。
然后
作家、文学翻译家。作品有《只有一个人》、《没有这样的人》等小说、散文。译作有《证词》、《橘子不是唯一水果》、《徘徊》、《黑暗塔》等。
马玲
复旦大学新闻学院教授、博士生导师,书评专家。著有《爱书多年,成为专家》。
杨英
记者、作家。第一份工作是《第一财经周刊》记者/编辑。他曾参与创办《好奇心日报》,现为小鸟文学创始人兼主编。他也是《张医生》和《王医生》的合著者。
活动时间
2023年11月12日(星期日)
14:30-16:30
活动地点
上杉新书茑屋书店
(上海市长宁区延安西路1262号7号楼)
线下报名
直播预约
相关书籍
“洋板块:迈阿密青年与上海小笼包”
沈凯伟
因此翻译
“羊攀”是四川话,意为洋、凉。
在上海话里,它指的是外地人不太了解当地的风俗习惯。作者用它作为书名,带有一点自嘲的意味。
本书是美国作家克里斯托弗·圣·卡维什的一部非虚构作品,讲述了他在中国的经历。
2005年,24岁的沈开伟离开家乡美国东南部城市迈阿密,以青年厨师的身份前往香港,机缘巧合之下在浦东香格里拉大酒店的翡翠36餐厅获得了一份工作,从此开始了他在上海近20年的生活。
从最初跌跌撞撞地走进一个陌生的城市,不知道自己能在那里呆多久,到骑着边三轮摩托车跨越5000公里在中国寻找出路,从躲在外籍人士安逸的“泡泡圈”,到用10年时间寻找手擀制锅师,最终凭借《上海小笼包攻略》一举成名……他一年又一年穿梭于两种文化之间,学会了如何成年,学会了爱,学会了吃苦,也见证了改革大潮下中国的变化。
仿佛有一个声音在召唤他,直到来到中国,他才发现自己与这个国家的深厚渊源。
运营团队
协办《新京报书评周刊·文化客厅新经典》
本文由吕婉婷编辑
全新经典海报设计
本文由刘宝清审校
新京报书评周刊/文化客厅
作为新京报旗下文化领域垂直媒体,新京报书评周刊自2003年创刊以来,深耕文化、出版动态,为读者提供文学、社科、思想、历史、艺术、影视、教育、新知等多个领域的出版、学术动态,提供专题报道、阐释性报道、创作者深度访谈等深度文化内容。
2019年,新京报书评周刊基于已有的内容资源,推出“文化客厅”系列活动。文化客厅的线下活动旨在通过与读者的真实交流,构建立体的内容传播方式,以真实的个体去理解和见证时代的变化。